Fire in the Steppe Page 5
"I know that to enter here a special permission is needed; but I have a letter from the archbishop, which you, carissime frater, will be pleased to give the reverend prior."
"It will be done according to the wish of your grace," said the doorkeeper, inclining at sight of the primate's seal.
Then he pulled a strap hanging at the tongue of a bell, and pulled twice to call some one, for he himself had no right to go from the door. Another monk appeared at that summons, and taking the letter, departed in silence. Zagloba placed on a bench a package which he had with him, then sat down and began to puff wonderfully. "Brother," said he, at last, "how long have you been in the cloister?"
"Five years," answered the porter.
"Is it possible? so young, and five years already! Then it is too late to leave, even if you wanted to do so. You must yearn sometimes for the world; the world smells of war for one man, of feasts for another, of fair heads for a third."
"Avaunt!" said the monk, making the sign of the cross with devotion.
"How is that? Has not the temptation to go out of the cloister come on you?" continued Zagloba.
The monk looked with distrust at the envoy of the archbishop, speaking in such marvellous fashion, and answered, "When the door here closes on any man, he never goes out."
"We'll see that yet! What is happening to Pan Volodyovski? Is he well?"
"There is no one here named in that way."
"Brother Michael?" said Zagloba, on trial. "Former colonel of dragoons, who came here not long since."
"We call him Brother Yerzy; but he has not made his vows yet, and cannot make them till the end of the term."
"And surely he will not make them; for you will not believe, brother, what a woman's man he is! You could not find another man so hostile to woman's virtue in all the clois— I meant to say in all the cavalry."
"It is not proper for me to hear this," said the monk, with increasing astonishment and confusion.
"Listen, brother; I do not know where you receive visitors, but if it is in this place, I advise you to withdraw a little when Brother Yerzy comes,—as far as that gate, for instance,—for we shall talk here of very worldly matters."
"I prefer to go away at once," said the monk.
Meanwhile Pan Michael, or rather Brother Yerzy, appeared; but Zagloba did not recognize the approaching man, for Pan Michael had changed greatly. To begin with, he seemed taller in the long white habit than in the dragoon jacket; secondly, his mustaches, pointing upward toward his eyes formerly, were hanging down now, and he was trying to let out his beard, which formed two little yellow tresses not longer than half a finger; finally, he had grown very thin and meagre, and his eyes had lost their former glitter. He approached slowly, with his hands hidden on his bosom under his habit, and with drooping head.
Zagloba, not recognizing him, thought that perhaps the prior himself was coming; therefore he rose from the bench and began, "Laudetur—" Suddenly he looked more closely, opened his arms, and cried, "Pan Michael! Pan Michael!"
Brother Yerzy let himself be seized in the embrace; something like a sob shook his breast, but his eyes remained dry. Zagloba pressed him a long time; at last he began to speak,—
"You have not been alone in weeping over your misfortune. I wept; Yan and his family wept; the Kmitas wept. It is the will of God! be resigned to it, Michael. May the Merciful Father comfort and reward you! You have done well to shut yourself in for a time in these walls. There is nothing better than prayer and pious meditation in misfortune. Come, let me embrace you again! I can hardly see you through my tears."
And Zagloba wept with sincerity, moved at the sight of Pan Michael. "Pardon me for disturbing your meditation," said he, at last; "but I could not act otherwise, and you will do me justice when I give you my reasons. Ai, Michael! you and I have gone through a world of evil and of good. Have you found consolation behind these bars?"
"I have," replied Pan Michael,—"in those words which I hear in this place daily, and repeat, and which I desire to repeat till my death, memento mori. In death is consolation for me."
"H'm! death is more easily found on the battlefield than in the cloister, where life passes as if some one were unwinding thread from a ball, slowly."
"There is no life here, for there are no earthly questions; and before the soul leaves the body, it lives, as it were, in another world."
"If that is true, I will not tell you that the Belgrod horde are mustering in great force against the Commonwealth; for what interest can that have for you?"
Pan Michael's mustaches quivered on a sudden, and he stretched his right hand unwittingly to his left side; but not finding a sword there, he put both hands under his habit, dropped his head, and repeated, "Memento mori!"
"Justly, justly!" answered Zagloba, blinking his sound eye with a certain impatience. "No longer ago than yesterday Pan Sobieski, the hetman, said: 'Only let Volodyovski serve even through this one storm, and then let him go to whatever cloister he likes. God would not be angry for the deed; on the contrary, such a monk would have all the greater merit.' But there is no reason to wonder that you put your own peace above the happiness of the country, for prima charitas ab ego (the first love is of self)."
A long interval of silence followed; only Pan Michael's mustaches stood out somewhat and began to move quickly, though lightly.
"You have not taken your vows yet," asked Zagloba, at last, "and you can go out at any moment?"
"I am not a monk yet, for I have been waiting for the favor of God, and waiting till all painful thoughts of earth should leave my soul. His favor is upon me now; peace is returning to me. I can go out; but I have no wish to go, since the time is drawing near in which I can make my vows with a clear conscience and free from earthly desires."
"I have no wish to lead you away from this; on the contrary, I applaud your resolution, though I remember that when Yan in his time intended to become a monk, he waited till the country was free from the storm of the enemy. But do as you wish. In truth, it is not I who will lead you away; for I myself in my own time felt a vocation for monastic life. Fifty years ago I even began my novitiate; I am a rogue if I did not. Well, God gave me another direction. Only I tell you this, Michael, you must go out with me now even for two days."
"Why must I go out? Leave me in peace!" said Volodyovski.
Zagloba raised the skirt of his coat to his eyes and began to sob. "I do not beg rescue for myself," said he, in a broken voice, "though Prince Boguslav Radzivill is hunting me with vengeance; he puts his murderers in ambush against me, and there is no one to defend and protect me, old man. I was thinking that you— But never mind! I will love you all my life, even if you are unwilling to know me. Only pray for my soul, for I shall not escape Boguslav's hands. Let that come upon me which has to come; but another friend of yours, who shared every morsel of bread with you, is now on his death-bed, and wishes to see you without fail. He is unwilling to die without you; for he has some confession to make on which his soul's peace depends."
Pan Michael, who had heard of Zagloba's danger with great emotion, sprang forward now, and seizing him by the arms, inquired, "Is it Pan Yan?"
"No, not Yan, but Ketling!"
"For God's sake! what has happened to him?"
"He was shot by Prince Boguslav's ruffians while defending me; I know not whether he will be alive in twenty-four hours. It is for you, Michael, that we have both fallen into these straits, for we came to Warsaw only to think out some consolation for you. Come for even two days, and console a dying man. You will return later; you will become a monk. I have brought the recommendation of the primate to the prior to raise no impediment against you. Only hasten, for every moment is precious."
"For God's sake!" cried Pan Michael; "what do I hear? Impediments cannot keep me, for so far I am here only on meditation. As God lives, the prayer of a dying man is sacred! I cannot refuse that."
"It would be a mortal sin!" cried Zagloba.
"That is true! It
is always that traitor, Boguslav—But if I do not avenge Ketling, may I never come back! I will find those ruffians, and I will split their skulls! O Great God! sinful thoughts are already attacking me! Memento mori! Only wait here till I put on my old clothes, for it is not permitted to go out in the habit."
"Here are clothes!" cried Zagloba, springing to the bundle, which was lying there on the bench near them. "I foresaw everything, prepared everything! Here are boots, a rapier, a good overcoat."
"Come to the cell," said the little knight, with haste.
They went to the cell; and when they came out again, near Zagloba walked, not a white monk, but an officer with yellow boots to the knees, with a rapier at his side, and a white pendant across his shoulder. Zagloba blinked and smiled under his mustaches at sight of the brother at the door, who, evidently scandalized, opened the gate to the two.
Not far from the cloister and lower down, Zagloba's wagon was waiting, and with it two attendants. One was sitting on the seat, holding the reins of four well-attached horses; at these Pan Michael cast quickly the eye of an expert. The other stood near the wagon, with a mouldy, big-bellied bottle in one hand, and two goblets in the other.
"It is a good stretch of road to Mokotov," said Zagloba; "and harsh sorrow is waiting for us at the bedside of Ketling. Drink something, Michael, to gain strength to endure all this, for you are greatly reduced."
Saying this, Zagloba took the bottle from the hands of the man and filled both glasses with Hungarian so old that it was thick from age.
"This is a goodly drink," said Zagloba, placing the bottle on the ground and taking the goblets. "To the health of Ketling!"
"To his health!" repeated Pan Michael. "Let us hurry!"
They emptied the glasses at a draught.
"Let us hurry," repeated Zagloba. "Pour out, man!" said he, turning to the servant. "To the health of Pan Yan! Let us hurry!"
They emptied the goblets again at a draught, for there was real urgency.
"Let us take our seats!" cried Pan Michael.
"But will you not drink my health?" asked Zagloba, with a complaining voice.
"If quickly!"
And they drank quickly. Zagloba emptied the goblet at a breath, though there was half a quart in it, then without wiping his mustaches, he cried, "I should be thankless not to drink your health. Pour out, man!"
"With thanks!" answered Brother Yerzy.
The bottom appeared in the bottle, which Zagloba seized by the neck and broke into small pieces, for he never could endure the sight of empty vessels. Then he took his seat quickly, and they rode on.
The noble drink soon filled their veins with beneficent warmth, and their hearts with a certain consolation. The cheeks of Brother Yerzy were covered with a slight scarlet, and his glance regained its former vivacity. He stretched his hand unwittingly once, twice, to his mustaches, and turned them upward like awls, till at last they came near his eyes. He began meanwhile to gaze around with great curiosity, as if looking at the country for the first time. All at once Zagloba struck his palms on his knees and cried without evident reason,—
"Ho! ho! I hope that Ketling will return to health when he sees you! Ho! ho!"
And clasping Pan Michael around the neck, he began to embrace him with all his power. Pan Michael did not wish to remain in debt to Zagloba; he pressed him with the utmost sincerity. They went on for some time in silence, but in a happy one. Meanwhile the small houses of the suburbs began to appear on both sides of the road. Before the houses there was a great movement. On this side and that, townspeople were strolling, servants in various liveries, soldiers and nobles, frequently very well-dressed.
"Swarms of nobles have come to the Diet," said Zagloba; "for though not one of them is a deputy, they wish to be present, to hear and to see. The houses and inns are so filled everywhere that it is hard to find a room, and how many noble women are strolling along the streets! I tell you that you could not count them on the hairs of your beard. They are pretty too, the rogues, so that sometimes a man has the wish to slap his hands on his sides as a cock does his wings, and crow. But look! look at that brunette behind whom the haiduk is carrying the green shuba; isn't she splendid? Eh?"
Here Zagloba nudged Pan Michael in the side with his fist, and Pan Michael looked, moved his mustaches; his eyes glittered, but in that moment he grew shamefaced, dropped his head, and said after a brief silence, "Memento mori!"
But Zagloba clasped him again, and cried, "As you love me, per amicitiam nostram (by our friendship), as you respect me, get married. There are so many worthy maidens, get married!"
Brother Yerzy looked with astonishment on his friend. Zagloba could not be drunk, however, for many a time he had taken thrice as much wine without visible effect; therefore he spoke only from tenderness. But all thoughts of marriage were far away then from the head of Pan Michael, so that in the first instant astonishment overcame in him indignation; then he looked severely into the eyes of Zagloba and asked,—
"Are you tipsy?"
"Prom my whole heart I say to you, get married!"
Pan Michael looked still more severely. "Memento mori."
But Zagloba was not easily disconcerted. "Michael, if you love me, do this for me, and kiss a dog on the snout with your 'memento.' I repeat, you will do as you please, but I think in this way: Let each man serve God with that for which he was created; and God created you for the sword: in this His will is evident, since He has permitted you to attain such perfection in the use of it. In case He wished you to be a priest, He would have adorned you with a wit altogether different, and inclined your heart more to books and to Latin. Consider, too, that soldier saints enjoy no less respect in heaven than saints with vows, and they go campaigning against the legions of hell, and receive rewards from God's hands when they return with captured banners. All this is true; you will not deny it?"
"I do not deny it, and I know that it is hard to skirmish against your reasoning; but you also will not deny that for grief life is better in the cloister than in the world."
"If it is better, bah! then all the more should cloisters be shunned. Dull is the man who feeds mourning instead of keeping it hungry, so that the beast may die of famine as quickly as possible."
Pan Michael found no ready argument; therefore he was silent, and only after a while answered with a sad voice, "Do not mention marriage, for such mention only rouses fresh grief in me. My old desire will not revive, for it has passed away with tears; and my years are not suitable. My hair is beginning to whiten. Forty-two years, and twenty-five of them spent in military toil, are no jest, no jest!"
"O God, do not punish him for blasphemy! Forty-two years! Tfu! I have more than twice as many on my shoulders, and still at times I must discipline myself to shake the heat out of my blood, as dust is shaken from clothing. Respect the memory of that dear dead one. You were good enough for her, I suppose? But for others are you too cheap, too old?"
"Give me peace! give me peace!" said Pan Michael, with a voice of pain; and the tears began to flow to his mustaches.
"I will not say another syllable," added Zagloba; "only give me the word of a cavalier that no matter what happens to Ketling you will stay a month with us. You must see Yan. If you wish afterward to return to the cloister, no one will raise an impediment."
"I give my word," said Pan Michael.
And they fell to talking of something else. Zagloba began to tell of the Diet, and how he had raised the question of excluding Prince Boguslav, and of the adventure with Ketling. Occasionally, however, he interrupted the narrative and buried himself in thoughts; they must have been cheerful, for from time to time he struck his knees with his palms, and repeated,—
"Ho! ho!"
But as he approached Mokotov, a certain disquiet appeared on his face. He turned suddenly to Pan Michael and said, "Your word is given, you remember, that no matter what happens to Ketling, you will stay a month with us."
"I gave it, and I will stay," said Pan Michael.r />
"Here is Ketling's house," cried Zagloba,—"a respectable place." Then he shouted to the driver, "Fire out of your whip! There will be a festival in this house to-day."
Loud cracks were heard from the whip. But the wagon had not entered the gate when a number of officers rushed from the ante-room, acquaintances of Pan Michael; among them also were old comrades from the days of Hmelnitski and young officers of recent times. Of the latter were Pan Vasilevski and Pan Novoveski,—youths yet, but fiery cavaliers who in years of boyhood had broken away from school and had been working at war for some years under Pan Michael. These the little knight loved beyond measure. Among the oldest was Pan Orlik of the shield Novin, with a skull stopped with gold, for a Swedish grenade had taken a piece of it on a time; and Pan Rushchyts, a half-wild knight of the steppes, an incomparable partisan, second in fame to Pan Michael alone; and a number of others. All, seeing the two men in the wagon, began to shout,—
"He is there! he is there! Zagloba has conquered! He is there!"
And rushing to the wagon, they seized the little knight in their arms and bore him to the entrance, repeating, "Welcome! dearest comrade, live for us! We have you; we won't let you go! Vivat Volodyovski, the first cavalier, the ornament of the whole army! To the steppe with us, brother! To the wild fields! There the wind will blow your grief away."
They let him out of their arms only at the entrance. He greeted them all, for he was greatly touched by that reception, and then he inquired at once, "How is Ketling? Is he alive yet?"
"Alive! alive!" answered they, in a chorus, and the mustaches of the old soldiers began to move with a strange smile. "Go to him, for he cannot stay lying down; he is waiting for you impatiently."
"I see that he is not so near death as Pan Zagloba said," answered the little knight.
Meanwhile they entered the ante-room and passed thence to a large chamber, in the middle of which stood a table with a feast on it; in one corner was a plank bed covered with white horse-skin, on which Ketling was lying.