Free Novel Read

Fire in the Steppe Page 12


  At the first moment it seemed to Krysia that she saw a picture, or that she had fallen asleep and was dreaming, such a wonderful vision stood before her. The unknown was young, dressed in black foreign costume, with a white lace collar coming to his shoulders. Once in childhood Krysia had seen Pan Artsishevski, general of the artillery of the kingdom, dressed in such a costume; by reason of the dress, as well as of his unusual beauty, the general had remained long in her memory. Now, that young man before her was dressed in like fashion; but in beauty he surpassed Pan Artsishevski and all men walking the earth. His hair, cut evenly over his forehead, fell in bright curls on both sides of his face, just marvellously. He had dark brows, definitely outlined on a forehead white as marble; eyes mild and melancholy; a yellow mustache and a yellow, pointed beard. It was an incomparable head, in which nobility was united to manfulness,—the head at once of an angel and a warrior. Krysia's breath was stopped in her breast, for looking, she did not believe her own eyes, nor could she decide whether she had before her an illusion or a real man. He stood awhile motionless, astonished, or through politeness feigning astonishment at Krysia; at last he moved from the door, and waving his hat downward began to sweep the floor with its plumes. Krysia rose, but her feet trembled under her; and now blushing, now growing pale, she closed her eyes.

  Meanwhile his voice sounded low and soft, "I am Ketling of Elgin,—the friend and companion-at-arms of Pan Volodyovski. The servant has told me already that I have the unspeakable happiness and honor to receive as guests under my roof the sister and relatives of my Pallas; but pardon, worthy lady, my confusion, for the servant told me nothing of what my eyes see, and my eyes are overcome by the brightness of your presence."

  With such a compliment did the knightly Ketling greet Krysia; but she did not repay him in like manner, for she could not find a single word. She thought only that when he had finished, he would incline surely a second time, for in the silence she heard again the rustle of plumes on the floor. She felt also that there was need, urgent need, to make some answer and return compliment for compliment, otherwise she might be held a simple woman; but meanwhile her breath fails her, the pulse is throbbing in her hands and her temples, her breast rises and falls as if she were suffering greatly. She opens her eyelids; he stands before her with head inclined somewhat, with admiration and respect in his wonderful face. With trembling hand Krysia seizes her robe to make even a courtesy before the cavalier; fortunately, at that moment cries of "Ketling! Ketling!" are heard behind the door, and into the room rushes, with open arms, the panting Zagloba.

  The two men embraced each other then; and during that time the young lady tried to recover, and to look two or three times at the knight. He embraced Zagloba heartily, but with that unusual elegance in every movement which he had either inherited from his ancestors or acquired at the refined courts of kings and magnates.

  "How are you?" cried Zagloba. "I am as glad to see you in your house as in my own. Let me look at you. Ah, you have grown thin! Is it not some love-affair? As God lives, you have grown thin. Do you know, Michael has gone to the squadron? Oh, you have done splendidly to come! Michael thinks no more of the cloister. His sister is living here with two young ladies,—maidens like turnips! Oh, for God's sake, Panna Krysia is here! I beg pardon for my words, but let that man's eyes crawl out who denies beauty to either of you; this cavalier has seen it already in your case."

  Ketling inclined his head a third time, and said with a smile, "I left the house a barrack and find it Olympus; for I see a goddess at the entrance."

  "Ketling! how are you?" cried a second time Zagloba, for whom one greeting was too little, and he seized him again in his arms. "Never mind," said he, "you haven't seen the haiduk yet. One is a beauty, but the other is honey! How are you, Ketling? God give you health! I will talk to you. It is you; very good. That is a delight to this old man. You are glad of your guests. Pani Makovetski has come here, for it was difficult to find lodgings in the time of the Diet; but now it is easier, and she will go out, of course, for it is not well for young ladies to lodge in a single man's house, lest people might look awry, and some gossip might come of the matter."

  "For God's sake! I will never permit that! I am to Volodyovski not a friend, but a brother; and I may receive Pani Makovetski as a sister under my roof. To you, young lady, I shall turn for assistance, and if necessary will beg it here on my knees."

  Saying this, Ketling knelt before Krysia, and seizing her hand, pressed it to his lips and looked into her eyes imploringly, joyously, and at the same time pensively; she began to blush, especially as Zagloba cried out straightway, "He has barely come when he is on his knees before her. As God lives! I'll tell Pani Makovetski that I found you in that posture. Sharp, Ketling! See what court customs are!"

  "I am not skilled in court customs," whispered the lady, in great confusion.

  "Can I reckon on your aid?" asked Ketling.

  "Rise, sir!"

  "May I reckon on your aid? I am Pan Michael's brother. An injury will be done him if this house is abandoned."

  "My wishes are nothing here," answered Krysia, with more presence of mind, "though I must be grateful for yours."

  "I thank you!" answered Ketling, pressing her hand to his mouth.

  "Ah! frost out of doors, and Cupid is naked; but he would not freeze in this house," said Zagloba. "And I see that from sighs alone there will be a thaw,—from nothing but sighs."

  "Spare us," said Krysia.

  "I thank God that you have not lost your jovial humor," said Ketling, "for joyousness is a sign of health."

  "And a clear conscience," added Zagloba. "'He grieves who is troubled,' declares the Seer in Holy Writ. Nothing troubles me, therefore I am joyous. Oh, a hundred Turks! What do I behold? For I saw you in Polish costume with a lynx-skin cap and a sabre, and now you have changed again into some kind of Englishman, and are going around on slim legs like a stork."

  "For I have been in Courland, where the Polish dress is not worn, and have just passed two days with the English resident in Warsaw."

  "Then you are returning from Courland?"

  "I am. The relative who adopted me has died, and left me another estate there."

  "Eternal repose to him! He was a Catholic, of course?"

  "He was."

  "You have this consolation at least. But you will not leave us for this property in Courland?"

  "I will live and die here," answered Ketling, looking at Krysia; and at once she dropped her long lashes on her eyes.

  Pani Makovetski arrived when it was quite dark; and Ketling went outside the gate to meet her. He conducted the lady to his house with as much homage as if she had been a reigning princess. She wished on the following day to seek other quarters in the city itself; but her resolve was ineffective. The young knight implored, dwelt on his brotherhood with Pan Michael, and knelt until she agreed to stay with him longer. It was merely stipulated that Pan Zagloba should remain some time yet, to shield the ladies with his age and dignity from evil tongues. He agreed willingly, for he had become attached beyond measure to the haiduk; and besides, he had begun to arrange in his head certain plans which demanded his presence absolutely. The maidens were both glad, and Basia came out at once openly on Ketling's side.

  "We will not move out to-day, anyhow," said she to Pan Michael's hesitating sister; "and if not, it is all the same whether we stay one day or twelve."

  Ketling pleased her as well as Krysia, for he pleased all women; besides, Basia had never seen a foreign cavalier, except officers of foreign infantry,—men of small rank and rather common persons. Therefore she walked around him, shaking her forelock, dilating her nostrils, and looking at him with a childlike curiosity; so importunate was she that at last she heard the censure of Pani Makovetski. But in spite of the censure, she did not cease to investigate him with her eyes, as if wishing to fix his military value, and at last she turned to Pan Zagloba.

  "Is he a great soldier?" asked she of the old man in a w
hisper.

  "Yes; so that he cannot be more celebrated. You see he has immense experience, for, remaining in the true faith, he served against the English rebels from his fourteenth year. He is a noble also of high birth, which is easily seen from his manners."

  "Have you seen him under fire?"

  "A thousand times! He would halt for you in it without a frown, pat his horse on the shoulder, and be ready to talk of love."

  "Is it the fashion to talk of love at such a time? Hei?"

  "It is the fashion to do everything by which contempt for bullets is shown."

  "But hand to hand, in a duel, is he equally great?"

  "Yes, yes! a wasp; it is not to be denied."

  "But could he stand before Pan Michael?"

  "Before Michael he could not!"

  "Ha!" exclaimed Basia, with joyous pride, "I knew that he could not. I thought at once that he could not." And she began to clap her hands.

  "So, then, do you take Pan Michael's side?" asked Zagloba.

  Basia shook her forelock and was silent; after a while a quiet sigh raised her breast. "Ei! what of that? I am glad, for he is ours."

  "But think of this, and beat it into yourself, little haiduk," said Zagloba, "that if on the field of battle it is hard to find a better man than Ketling, he is most dangerous for maidens, who love him madly for his beauty. He is trained famously in love-making too."

  "Tell that to Krysia, for love is not in my head," answered Basia, and turning to Krysia, she began to call, "Krysia! Krysia! Come here just for a word."

  "I am here," said Krysia.

  "Pan Zagloba says that no lady looks on Ketling without falling in love straightway. I have looked at him from every side, and somehow nothing has happened; but do you feel anything?"

  "Basia, Basia!" said Krysia, in a tone of persuasion.

  "Has he pleased you, eh?"

  "Spare us! be sedate. My Basia, do not talk nonsense, for Ketling is coming."

  In fact, Krysia had not taken her seat when Ketling approached and inquired, "Is it permitted to join the company?"

  "We request you earnestly," answered Krysia.

  "Then I am bold to ask, of what was your conversation?"

  "Of love," cried Basia, without hesitation.

  Ketling sat down near Krysia. They were silent for a time; for Krysia, usually self-possessed and with presence of mind, had in some wonderful way become timid in presence of the cavalier; hence he was first to ask,—

  "Is it true that the conversation was of such a pleasant subject?"

  "It was," answered Krysia, in an undertone.

  "I shall be delighted to hear your opinion."

  "Pardon me, for I lack courage and wit, so I think that I should rather hear something new from you."

  "Krysia is right," said Zagloba. "Let us listen."

  "Ask a question," said Ketling. And raising his eyes somewhat, he meditated a little, then, although no one had questioned him, he began to speak, as if to himself: "Loving is a grievous misfortune; for by loving, a free man becomes a captive. Just as a bird, shot by an arrow, falls it the feet of the hunter, so the man struck by love has no power to escape from the feet of the loved one. To love is to be maimed; for a man, like one blind, does not see the world beyond his love. To love is to mourn; for when do more tears flow, when do more sighs swell the breast? When a man loves, there are neither dresses nor hunts in his head; he is ready to sit embracing his knees with his arms, sighing as plaintively as if he had lost some one near to him. Love is an illness; for in it, as in illness, the face becomes pale, the eyes sink, the hands tremble, the fingers grow thin, and the man thinks of death, or goes around in derangement, with dishevelled hair, talks with the moon, writes gladly the cherished name on the sand, and if the wind blows it away, he says, 'misfortune,' and is ready to sob."

  Here Ketling was silent for a while; one would have said that he was sunk in musing. Krysia listened to his words with her whole soul, as if they were a song. Her lips were parted, and her eyes did not leave the pale face of the knight. Basia's forelock fell to her eyes, hence it could not be known what she was thinking of; but she sat in silence also.

  Then Zagloba yawned loudly, drew a deep breath, stretched his legs, and said, "Give command to make boots for dogs of such love!"

  "But yet," began the knight, anew, "if it is grievous to love, it is more grievous still not to love; for who without love is satisfied with pleasure, glory, riches, perfumes, or jewels? Who will not say to the loved one, 'I choose thee rather than a kingdom, than a sceptre, than health or long life'? And since each would give life for love willingly, love has more value than life." Ketling finished.

  The young ladies sat nestling closely to each other, wondering at the tenderness of his speech and those conclusions of love foreign to Polish cavaliers, till Zagloba, who was napping at the end, woke and began to blink, looking now at one, now at another, now at the third; at last gaining presence of mind, he inquired in a loud voice, "What do you say?"

  "We say good-night to you," said Basia.

  "Ah! I know now we were talking of love. What was the conclusion?"

  "The lining was better than the cloak."

  "There is no use in denying that I was drowsy; but this loving, weeping, sighing—Ah, I have found another rhyme for it,—namely, sleeping,—and at this time the best, for the hour is advanced. Good-night to the whole company, and give us peace with your love. O my God, my God, while the cat is miauwing, she will not eat the cheese; but until she eats, her mouth is watering. In my day I resembled Ketling as one cup does another; and I was in love so madly that a ram might have pounded my back for an hour before I should have known it. But in old age I prefer to rest well, especially when a polite host not only conducts me to bed, but gives me a drink on the pillow."

  "I am at the service of your grace," said Ketling.

  "Let us go; let us go! See how high the moon is already. It will be fine to-morrow; it is glittering and clear as in the day. Ketling is ready to talk about love with you all night; but remember, kids, that he is road-weary."

  "Not road-weary, for I have rested two days in the city. I am only afraid that the ladies are not used to night-watching."

  "The night would pass quickly in listening to you," said Krysia.

  Then they parted, for it was really late. The young ladies slept in the same room and usually talked long before sleeping; but this evening Basia could not understand Krysia, for as much as the first had a wish to speak, so much was the second silent and answered in half-words. A number of times too, when Basia, in speaking of Ketling, caught at an idea, laughing somewhat at him and mimicking him a little, Krysia embraced her with great tenderness, begging her to leave off that nonsense.

  "He is host here, Basia," said she; "we are living under his roof; and I saw that he fell in love with you at once."

  "Whence do you know that?" inquired Basia.

  "Who does not love you? All love you, and I very much." Thus speaking, she put her beautiful face to Basia's face, nestled up to her, and kissed her eyes.

  They went at last to their beds, but Krysia could not sleep for a long time. Disquiet had seized her. At times her heart beat with such force that she brought both hands to her satin bosom to restrain the throbbing. At times too, especially when she tried to close her eyes, it seemed to her that some head, beautiful as a dream, bent over her, and a low voice whispered into her ear,—

  "I would rather have thee than a kingdom, than a sceptre, than health, than long life!"

  CHAPTER XIII.

  A few days later Zagloba wrote a letter to Pan Yan with the following conclusion, "If I do not go home before election, be not astonished. This will not happen through my lack of good wishes for you; but as the Devil does not sleep, I do not wish that instead of a bird something useless should remain in my hand. It will come out badly if when Michael returns, I shall not be able to say to him, 'That one is engaged, and the haiduk is free.' Everything is in the power of God; b
ut this is my thought, that it will not be necessary then to urge Michael, nor to make long preparations, and that you will come when the engagement is made. Meanwhile, remembering Ulysses, I shall be forced to use stratagems and exaggerate more than once, which for me is not easy, since all my life I have preferred truth to every delight, and was glad to be nourished by it. Still, for Michael and the haiduk I will take this on my head, for they are pure gold. Now I embrace you both with the boys, and press you to my heart, commending you to the Most High God."

  When he had finished writing, Zagloba sprinkled sand on the paper; then he struck it with his hand, read it once more, holding it at a distance from his eyes; then he folded it, took his seal ring from his finger, moistened it, and prepared to seal the letter, at which occupation Ketling found him.

  "A good day to your grace!"

  "Good-day, good-day!" said Zagloba. "The weather, thanks be to God, is excellent, and I am just sending a messenger to Pan Yan."

  "Send an obeisance from me."

  "I have done so already. I said at once to myself, 'It is necessary to send a greeting from Ketling. Both of them will be glad to receive good news.' It is evident that I have sent a greeting from you, since I have written a whole epistle touching you and the young ladies."

  "How is that?" inquired Ketling.

  Zagloba placed his palms on his knees, which he began to tap with his fingers; then he bent his head, and looking from under his brows at Ketling, said, "My Ketling, it is not necessary to be a prophet to know that where flint and steel are, sparks will flash sooner or later. You are a beauty above beauties, and even you would not find fault with the young ladies."

  Ketling was really confused, "I should have to be wall-eyed or be a wild barbarian altogether," said he, "if I did not see their beauty, and do homage to it."

  "But, you see," continued Zagloba, looking with a smile on the blushing face of Ketling, "if you are not a barbarian, it is not right for you to have both in view, for only Turks act like that."